ALCA Nouvelle-Aquitaine invite les traductrices et traducteurs littéraires étrangers, souhaitant travailler en immersion dans le pays dont ils traduisent la langue, à soumettre leur candidature pour l’obtention d’une résidence de traduction de 6 semaines, en 2026, dotée d’une bourse d’écriture, au Chalet Mauriac, à Saint-Symphorien. Que leur art s’exerce sur des classiques, les auteurs du patrimoine littéraire ou les écrivains contemporains, les traductrices et traducteurs sont les passeurs indispensables d’une littérature vivante et plurielle, représentative de la diversité des langues et des cultures. ALCA valorise le métier de traducteur auprès des professionnels et du grand public.
Il s’agit d’offrir des conditions de travail appropriées dans un site exceptionnel, ancienne propriété de la famille Mauriac, une maison du XIXème siècle restaurée et entourée d’un parc de 10 hectares. Le pilotage et l’accompagnement de ces résidences ont été confiés à ALCA, par la Région Nouvelle-Aquitaine qui est propriétaire du Chalet Mauriac.
Attention ! Dossier de candidature à déposer en 2 temps :
- Remplir ce formulaire en ligne
- Envoyer les pièces suivantes en format PDF (dans la limite de 20Mo) à l’adresse residences.livre@alca-nouvelle-aquitaine.fr (avec objet du mail libellé comme suit : ChaletMauriac_Traduction2026_votre Nom_votre Prénom) :
- une lettre de motivation précisant votre parcours de traducteur, votre situation personnelle, vos attentes et les raisons de votre demande de résidence, situant le projet de traduction dans la chronologie de votre œuvre, et l’intérêt de le développer en résidence.
- une présentation de votre projet de traduction pour la résidence : une note d’intention d’au moins un feuillet, qui peut être accompagnée d’un extrait déjà rédigé, de planches, d’études préparatoires et/ou de croquis.
- votre CV
- votre bibliographie de traductions complète (merci de préciser : titre, éventuel collaborateur, éditeur, année de publication)
- La copie entière du contrat de traduction signé avec l’éditeur étranger (accompagnée de la traduction de ses principales clauses en français)
- Dans le cas d’une demande d’une résidence pour la traduction d’une œuvre sous droits, joindre impérativement une copie complète du contrat de cession des droits de traduction, contrat signé entre l'éditeur français titulaire des droits et l'éditeur étranger (votre éditeur).
- Attestation sur l’honneur sur papier libre avec la mention suivante : « Je soussigné-e, ..........................., atteste sur l’honneur ne pas avoir ma résidence fiscale en France. Cette attestation est établie pour servir et valoir ce que de droit. Fait à ................, le .............……, Signature (manuscrite) »
Date limite de candidature : vendredi 30 mai 2025, à 23h59.
Attention ! Tout dossier incomplet ne pourra pas être expertisé.